Facing
Down Time : Edmund Leach on Orchid Island
Sir
Edmund Leach (1910-1989), known for writing about egalitarian social
organization in highland Burma, began his anthropological musings on Botel
Tobago (now Orchid Island) in 1936-37 after aborting a business career in China.
He may have acquired his first ideas about egalitarian societies from the Yami.
Leach
described the island as “a test case of applied ethnology” (1937: 420), arguing
that the Japanese attempted to extend Yami culture (Taiwan’s most egalitarian
society), while modernizing their lives. Leach later reflected upon the Yami as
“primitive” Oceanic society. Trying to understand how humans become aware of time
and its measurability, he argued that calendars arise from a need to pre-arrange
festivals and undertakings. People must link seasonal and solar years, finding
mechanisms to adjust lunar and solar calendars, often with non-human assistance
(e.g. flying fish). This is apparently subconscious, as “this does not imply
that primitive peoples necessarily appreciate the existence of a solar year” (1950:
262).
Japanese
colonial surveys said little about time, except that headhunting followed the
millet harvest. Perhaps the Japanese assumed Taiwan’s “primitive” peoples were timeless
until colonial administrators introduced the Gregorian calendar. The Seediq have
words for year (kawas) and month (idas), but claim they had
neither calendars nor watches until the Japanese came. Indeed, they use
Japanese to express time of day, day of the week, and dates. It must have been
difficult for Leach to grasp, but perhaps naming specific dates was unimportant
in egalitarian societies without written words. Living close to the equator
with no major seasonal differences in length of day, moreover, Oceanic peoples had
few reasons to be concerned with the solar year. Besides, the fish seem to keep
track of seasons well enough. People just have to follow the fish.
Maurice
Bloch identified two kinds of time: 1) cognitive understanding derived from
interactions in the world; and 2) ideological representations of ritual cycles
and unchanging order. Since the latter tended to serve ritual specialists and
hierarchical order, they were absent in egalitarian societies (Bloch 1985). Complex
calendars required writing to keep everyone literally on the same page. And in
colonial situations, people combine different calendars in creative ways (Huang
2004).
All creatures
experience cognitive time, time lived in a process of simply being in the
world. It is intrinsically based on relations between species. The Yami thus
calculate seasons upon the arrival of flying fish, the Wogeo adjust theirs to
the palolo worm, and the Runa of Ecuador await “ant season” every year (Kohn
2013: 79). Canadians rejoice in spring at the return of the geese and the
flowing of maple sap. The living world lives cognitive time by thinking it
together.
If calendars correlate
with political systems, it is best not to judge societies by what they lacked,
but rather by what they had. These were neither stateless societies nor
timeless societies, but rather societies without states and without calendars. The
Yami, like us, are becoming more attuned to industrial ideology, marching along
to the ticking of clocks, calendars, and smartphones. Perhaps we lose something
if we move away from the interspecies relations that form the web of cognitive
time.
Image source: Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Pink-wing_flying_fish.jpg).
References:
Bloch, Maurice. 1985. “From Cognition to Ideology.” In Richard Fardon (ed.). Power and Knowledge: Anthropological and Sociological Approaches, pp. 21-48. Edinburgh: Scottish
Academic Press.
Huang, Shiun-wey. 2004. “’Times’ and Images of Others in
an Amis Village, Taiwan.” Time & Society 13 (2/3): 321-337.
Kohn, Eduardo. 2013. How Forests Think: Toward an
Anthropology beyond the Human. Berkeley: University of California Press.
Leach, Edmund. 1937. “The Yami of Koto-sho: a Japanese Colonial
Experiment.” Geographical Magazine 5: 417-434.
______. 1950. “Primitive Calendars.” Oceania 20
(4): 245-262.
Thanks for this Scott. I didn't know about Leach's writing on the Yami. I'd be interested to know what you make of the Bunun Moon Calendar, which I've heard is the oldest known form of indigenous writing in Taiwan?
ReplyDeleteHave you seen any articles about the Bunun Moon Calendar? I would certainly be interested in learning more. So far, I have only seen photos.
ReplyDeleteThanks Scott! I would be more than glad to share your post on eRenlai with your agreement.
ReplyDeleteHi, Cerise. Of course, you may share my posts on eRenlai. Thanks for asking. These blogs are for my class Anthropology of Taiwan. Students all have to write a weekly blog, so it is only fair that I write one, too. I think that a wider audience may enjoy some of them.
Delete(Previous comment from Cerise, erenlai.com)
ReplyDelete